【iPhone話題アプリ】ロングマン英和辞典(和英逆引き付き)の評価・評判、口コミ
- Enfour, Inc.
- 辞書/辞典/その他
- 教育
- ボード・テーブルゲーム
- ファイル・ドキュメント管理
- ダウンロード
- iPhone・iPadの標準機能と連携
- 他デバイスと連携
- デバイスの使用状況を管理・確認する
- メンタルヘルス
- アプリ情報
- 辞典・辞書・参考書
● ナチュラルな英語から自然な日本語へ。英語と日本語を結ぶ優れた英和辞典です。『英和辞典の決定版 + ネイティブ音声 + ムービー』で見やすく、解りやすい、iCloudを利用したブックマーク&バックアップ、クリップボードモニタ対応で使いやすさがさらに向上した ロングマン英和辞典 をぜひお試しください。
■「ロングマン現代英英辞典」(別売)とシームレスな辞書リンク機能で、英語を学ぶための最高な環境をご用意しました
■「ロングマン英和辞典」は、英語と日本語コーパスに100%準拠して編集された、初めての、そして唯一の英和辞典です
■「ロングマン英和辞典」のすべての例文とコロケーションは、3億3000万語のロングマン・コーパス・ネットワークから収録しております
■ 日本語訳は、この英和辞典のために開発された革新的5,000万語のロングマン現代日本語コーパスをもとに、英語の持つ意味を自然で的確な日本語で伝えています。
■ コーパスの頻度分析に基づき、よく使われる「話し言葉」と「書き言葉」3,000語をS1・ W1などのマークで表示し、特に詳しく解説しています
■ 単語の意味もよく使われる順番に載っているので(頻度順表示)、探している意味がすぐに見つかります
■ 日本人学習者が繰り返し間違えやすい文法事項・単語・語法などの情報を、エラーノートとして掲載
「ロングマン英和辞典」の特徴:
* 見出し語・成句102,000
* 例文数83,000例
* コロケーション63,000例
* 豊富なイラストや写真
■ アプリの特徴:
* インクリメンタル検索(逐次検索)機能
* ワイルドカード検索機能
* 約11万語の和英逆引きインデックス(※1)
* 約53,000点の音声ファイルを収録
* 約6,500点の例文音声リンク
* 数百の動画を収録
* 表示の拡大・縮小機能
* メモ付きブックマーク機能
* 自動履歴機能
* iCloudを利用したブックマーク&バックアップ機能
* 通知センターを利用したクリップボード機能
■ 辞書ハイパーリンク機能 (※2)
* 「ルミナス英和・和英辞典」「ロングマン現代英英辞典」「アメリカンヘリテージ® 」「Roget's II: 新類語辞典」へのリンク
* 「iDaily Pro」へのアプリケーションリンク
* 「WISDOM英和・和英辞典」「ジーニアス英和・和英辞典」「スーパーアンカー」「大辞林」「大辞泉」他多数のアプリへのアプリケーションリンク
【調べた語句の説明ページにある単語をタップすると、リンクメニューが表示されます】
* 辞書アプリ活用ツール「検索ハブ」に対応
※1:日本語の語義を検索することができます。
※2:別途お求めいただき、要インストール
【お知らせ】アプリが起動できない等の問題が発生した場合、PCのiTunesでアプリをダウンロードし、お使いのiPhone・iPadに同期を行って頂きますと正常に起動致します。ぜひお試し下さい。※デバイスで直接アプリをDLすると起動できない問題はApple社に報告致しました。
NOTE: This dictionary has been designed with the native Japanese speaker in mind. A good understanding of Kana and Kanji is essential.
Copyright© 2007 Pearson Education Limited
株式会社 エヌフォー © 2010-2015
______________________
※ 音声再生について
音声が鳴らない場合、マナーモードなど本体の設定が原因と思われますので、ヘルプ画面とサポートページに書いてある様に設定を確認してください。
http://www.enfour.co.jp/iphone/support/index.html
ランキングチャート
ロングマン英和辞典(和英逆引き付き)のレビューや評価・評判、口コミまとめ
- 話題アプリ認定!
- うーん…。
Os10で使えるようになりました
- 5.0
- nobusumi 2017年03月31日
キーボードで検索項目に入力できるようになったので、使えるようになりました。iPhone 6sで確認しました。
地味に使えるブックマーク機能
- 4.0
- Toshamabata 2017年03月31日
他の辞書との違いはブックマーク機能の充実ぶりです。フォルダ分けが出来て、フラッシュカードの機能を利用して単語の復習が出来ます。
Great app
- 5.0
- Tru2003 2017年03月31日
Thank you for supporting iOS 9! アプリの出来はトップクラス。 他の学習用英和辞典と比べて見出し語の日本語訳が一番しっくりくる。その反面、文法や語法の説明はほぼ無いのでウィズダムやルミナスの様な文法語法の解説が充実した辞書との併用が良い感じです。
再インストールの不具合は、、、
- 5.0
- ガバチョ三世 2017年03月31日
再インストールのクレームで「一度、購入したのに、再購入しなければインストール出来ない」件はアップルのサポートにメールすれば解決します。本ソフトの開発元は無関係ですよ。
困った
- 5.0
- mossramparts 2017年03月31日
現在ネット環境が悪いところに住んでいるので、辞書ソフトのようなサイズが巨大なアプリが頻繁にアップデートされても困る。 なぜ、今回のような直ぐに分かりそうなバグが放置されたのか不思議でしょうがない。 良いアプリだけに、今回のバグは残念だ。 内容は良いだけに☆は五つにしておきます。
なかなか良さそうです
- 5.0
- おーるどりーきー 2017年03月31日
一部の難易度の高い単語は意味が出てくるだけでブックマークができなかったり、検索履歴に出てきません。 その数がどのぐらいの割合なのかわからないのですが、めったに出てこない単語なので仕方ないと思っていますが、その辺の説明がないように思えるのでブックマークができない単語があるのを明記しておいて欲しいです。 あえて言うとその程度なのでとても良いアプリだと思います。
良いと思います
- 5.0
- fuupin 2017年03月31日
バージョンアップ時に、トラブルが あるとの指摘がありましたが、昨日 初めてこのアプリをインストールし ましたが、今のところ問題ありませ ん。他の英和辞典アプリも使用して いますが、英会話の学習には一番使 いやすいし、語彙の暗記もしやすい と思います。 バージョンアップ時のトラブルがな い事を祈っています。 老人ですので、文字は大きくして利 用していますが、この事によるトラ ブルは今のところありません。
????
- 4.0
- ?~?3 2017年03月31日
アップデートされません。 何回やっても出来ません。もう何週間もたちますが、どうやってアップデート出来るんですか? いつも使っていたので、必要なのですが。。
とてもいいと思います‼
- 5.0
- スイマー4520 2017年03月31日
僕の場合、塾でわからない時は必ずこれで調べるようにしています。 多少収録されていないものもありますが、ごくわずかです。 小学生が使うには、あまり向いてないかもしれませんが、中学校レベルの勉強をしている人は、是非使って欲しいと思います。中学生、高校生はトコトン使って、より知識をふかめていって欲しいと思います。 社会人の皆様や、大学の方々は、もちろん、これがいいと思います。 特に思ったのは、動画つきの単語があることと、ネイティブな発音の音声付きなので、とても便利です。 英和辞典で迷ったら、これを選ぶのが1番でしょう。
迅速な御対応ありがとうございました
- 5.0
- あぽこ 2017年03月31日
白紙で困ったので、ちぃやさんのレビューをもとに、昨日サポートにメールをしたら、今日さっそく元に戻ってました! ありがとうございました! 英英辞典とリンクするので、とっても活躍してます。
和訳表示方法です
- 4.0
- ちぃや 2017年03月31日
サポートに問い合わせた所、 設定の 文字の大きさがオンの場合にこの症状が出るのでオフにすれば解消するとの返事をいただきました。 修正アップデートも近々出るようです。 どのアプリにも言える事ですが、ここに不具合を書いても修正される事はまずないので各アプリのサポートへ連絡される事をオススメします。 このアプリの場合日本人の方がサポートにおられるので日本語でメールしても即応じてくださいました。
改善望む
- 4.0
- lonely_puffin 2017年03月31日
アメリカンへリテージや類語辞典との連携ができるようになったとのことでウィズダムから乗り換えましたが、ほかの辞書にとぶとフリーズします。 また、相互リンクとありましたが、アメリカン側をアップデートしていただかないと双方向の連携がとれません。 ハイパーリンクは使いやすいですが、例文が貧弱で難しい単語があまりでてこない(難しい単語を検索すると例文さえでてこない)のであまり勉強になりません。 デザイン、レイアウトも、できれば改善してほしい。 とにかく、他の辞書とのスムーズな相互連携ができるようになりさえすれば、かゆいところに手が届くというか、使える辞書にはなると思います。 今後に期待します。 (追記) バージョン: 2.0.1でフリーズしなくなりました。 しかし、やはり例文を増やしてほしいです。でないとハイパーリンク機能の意味がないと思う。 (追記) 辞書間の連携は出来るようになってきました。でも例文が少いと、その機能も生きてこないです。 アプリ内購入でもいいから検討すべき。